Il y a quelques temps déjà ...
Some times ago ...
Luc Cornillon a eu l'extrême gentillesse de nous confier le dessin au trait qu'il allait mettre en couleur pour La Grande Ourse ...
Luc Cornillon had the kindness to give us the line-drawing that would bring color for La Grande Ourse ...
Freddy, Miss Atoomstijl, Luc Cornillon et Geert se sont réunis en conseil de guerre et ont décidé de faire appel aux vieilles presses de L'Imprimerie du Château à Bouillon, afin de réaliser une belle impression typographique en tirage ultra limité signé et confidentiel de 25 exemplaires.
Freddy, Miss Atoomstijl, Luc Cornillon and Geert met in council of war and decided to use the old printing presses of L'Imprimerie du Château in Bouillon, to achieve a fine letterpress limited-edition signed and highly confidential 25 copies.
Bravant les férus collectionneurs, ils réussirent aussi à obtenir de La Grande Ourse les 25 premiers exemplaires de leur Print !
Braving the savvy collectors, they also managed to get from La Grande Ourse the firsts 25 copies of their Print!
Le Club des Amis de Freddy est donc heureux de vous proposer à l'achat pour la modique somme de 25€ (frais de ports inclus all over the world ! et pour les Non-ADF) ces deux magnifiques impressions vous permettant en un coup d'oeil de savourer tout l'art de Luc Cornillon tant au niveau du trait que de la couleur ... et dépêchez vous il n'y en a que 25 ... et n'en reste que 3
The Club of Friends of Freddy is pleased to offer to purchase for the modest sum of 25 € (shipping costs included all over the world! Price for Non-ADF) These two beautiful prints you can at a glance 'eye to enjoy the art of Luc Cornillon both the trait and of color ... and you hurry there are only 25 ... and only 3 in stock
Pour réserver dès maintenant contacter Geert par mail ...
To book now ! contact Geert by mail ...